Gereja Roman Katolik vs Gereja Malaysia?

Setahu saya hanya ada SATU Gereja yang benar iaitu Gereja Roman Katolik yang satu, kudus, apostolic dan katolik (umum). Gereja Roman Katolik didirikan oleh Yesus Kristus sendiri di atas batu yang kukuh iaitu Petrus, Paus yang pertama. Menyentuh tentang hal ini, saya terbaca satu lagi artikel yang bertajuk “Pope Learns of Diversity of Malaysian Church” (02/06/2008 15.25.49) yang diterbitkan oleh laman web Vatican Radio.

Laporan itu menceritakan lawatan para Uskup dari Negara ASEAN iaitu Malaysia sempena penghijrahan Ad Limina mreka ke Roma. Uskup Agung dari Kuala Lumpur, Rev Murphy Pakiam melaporkan kepada Bapa Suci:

“The Church in Malaysia is diverse, it has four races, four languages four cultures. The Holy Father was happy to hear that we are forming them into a community of God’s people and bringing them to well beyond their racial, linguistic, cultural barriers to form one community of God’s people. Then he was surprised and happy to know that our priests have to speak at least three languages to preach the World of God to the people. He understands very well when I said that we have no time to teach them Latin and that this great move that is in Europe to bring Latin back does not work for people in the small young Church in Malaysia. He was surprised to hear of missionaries coming as far as Malaysia in the attempts to bring the Tridentine rite here. He was happy to learn also that we are moving a lot with inter-religious dialogue, more than dialogue of coming together of religious leaders because we are Hindus, Sheiks, Buddhists Muslims and so forth and he was happy that I had gone for a trip to China and that there was more than just talk of building relationships of friendships among the different religious leaders, because it is a good way of proceeding to put into action the Churches teaching in Nostra Aetate”.

Perkataan ‘diverse’ bermakna : banyak dan berbeza-beza. Dengan kata lain, menurut Uskup itu, di Malaysia terdapat banyak Gereja tetapi Gereja ini BERBEZA-BEZA. Bukankah Gereja Yesus yang benar adalah SATU, kudus, apostolik dan katolik? Adakah Gereja sekarang telah dikacaubilaukan seperti dalam cerita Menara Babel di Alkitab Perjanjian Lama?

5Lalu turunlah TUHAN untuk melihat kota dan menara yang didirikan oleh anak-anak manusia itu, 6dan Ia berfirman: “Mereka ini satu bangsa dengan satu bahasa untuk semuanya. Ini barulah permulaan usaha mereka; mulai dari sekarang apapun juga yang mereka rencanakan, tidak ada yang tidak akan dapat terlaksana. 7Baiklah Kita turun dan mengacaubalaukan di sana bahasa mereka, sehingga mereka tidak mengerti lagi bahasa masing-masing.” 8Demikianlah mereka diserakkan TUHAN dari situ ke seluruh bumi, dan mereka berhenti mendirikan kota itu. 9Itulah sebabnya sampai sekarang nama kota itu disebut Babel, karena di situlah dikacaubalaukan TUHAN bahasa seluruh bumi dan dari situlah mereka diserakkan TUHAN ke seluruh bumi. [Kejadian 11:5-9]

Tidak cukup sekadar itu, Gereja di Malaysia hanya ‘mengikhtiraf’ empat bangsa, empat bahasa dan empat budaya! Bukankah kita semua sama di mata Tuhan: satu bangsa iaitu bangsa Katolik (ROMAN), satu bahasa iaitu bahasa Latin dan satu budaya iaitu budaya Katolik! Kenapakah di dalam pelayanan Gereja, masing-masing menonjolkan (atau ‘memperjuangkan’) identiti masing-masing mengikut bangsa, bahasa dan budaya? Bukankah Gereja Yesus dipanggil Gereja ROMAN Katolik? Adakah kita ‘percaya’ bahawa pemilihan tamadun ‘ROMAN’ sebagai latar belakang [budaya] misi penyelamatan Yesus semasa Dia datang ke dunia sebagai Anak Manusia merupakan suatu kebetulan sahaja?

Sebelum Konsili Vatican II membuat perubahan di sana-sini, fenomena Gereja yang ‘diverse’ (pelbagai) adalah perkara asing kerana semua Katolik bersatu di dalam Gereja yang SATU, APOSTOLIK, KUDUS DAN KATOLIK. Umat tidak melihat bangsa (warna kulit), bahasa mahupun budaya (cara hidup) kerana kita semua [sama-sama] menganuti agama yang sama iaitu agama ROMAN Katolik dan bukannya ‘MALAYSIAN’ Katolik!

Apabila saya membaca artikel itu seterusnya, saya sendiri TERKEJUT seperti Bapa Suci kerana paderi di Malaysia bertutur dalam tiga bahasa semasa berkhutbah! (Saya berpendapat fenomena ini wujud di Malaysia Barat). Bukankah di Malaysia, bahasa rasminya ialah Bahasa Malaysia yang DIFAHAMI dan DITUTURKAN oleh semua warganegara Malaysia? Jika tidak pun, bahasa Inggeris digunakan secara meluas hinggakan mata pelajaran Sains dan Matematik di semua peringkat pendidikan diajar dalam bahasa Inggeris? Kenapa Gereja ‘Malaysia’ mengacaubilaukan umat beriman di Malaysia dengan bahasa rojak?

Bahasa Latin adalah bahasa rasmi Gereja dan bahasa ini merupakan salah satu bahasa yang digunakan semasa zaman Yesus dan Yesus sendiri bertutur dalam bahasa ini. Gereja telah bertindak dengan bijak apabila memilih bahasa Latin sebagai bahasa rasmi Gereja selain bahasa Ibrani (Hebrew) dan Yunani (Greek).

Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa Ibrani, bahasa Latin dan bahasa Yunani. [Yoh 19:20]

Amat menyediahkan apabila Uskup Pakiam berkata ‘tidak ada masa’ apabila ditanya oleh Paus sebab-sebab bahasa Latin tidak diajar kepada umat? Bukan setakat itu sahaja, malah Uskup tersebut juga menyatakan hasratnya secara terang-terangan bahawa Gereja di Malaysia TIDAK AKAN mengajar bahasa Latin walaupun Paus Benedict XVI telah membuat seruan agar bahasa Latin dipelihara di dalam Gereja termasuk diguna pakai dalam pelayanan.

The Latin language

62. None of the above observations should cast doubt upon the importance of such large-scale liturgies. I am thinking here particularly of celebrations at international gatherings, which nowadays are held with greater frequency. The most should be made of these occasions. In order to express more clearly the unity and universality of the Church, I wish to endorse the proposal made by the Synod of Bishops, in harmony with the directives of the Second Vatican Council, (182) that, with the exception of the readings, the homily and the prayer of the faithful, it is fitting that such liturgies be celebrated in Latin. Similarly, the better-known prayers (183) of the Church’s tradition should be recited in Latin and, if possible, selections of Gregorian chant should be sung. Speaking more generally, I ask that future priests, from their time in the seminary, receive the preparation needed to understand and to celebrate Mass in Latin, and also to use Latin texts and execute Gregorian chant; nor should we forget that the faithful can be taught to recite the more common prayers in Latin [umat hendaklah diajar berdoa dalam bahasa Latin], and also to sing parts of the liturgy to Gregorian chant. (184) [SACRAMENTUM CARITATIS]

Saya amat sedih dan ‘GERAM’ denga respon Uskup Pakiam. Benarkah Gereja Malaysia kecil dan muda DAN umatnya TIDAK DAPAT atau TIDAK MAMPU mempelajari bahasa Latin? Dari manakah Uskup mendapat bukti kepada rumusan ini? Bukankah ini merupakan satu ‘insult’ atau memperendah-rendahkan umat Katolik di Malaysia? Jika orang Malaysia mampu menguasai dua atau tiga bahasa (contoh: bahasa Malaysia, bahasa Inggeris dan Cina/Tamil/Kadazan/Iban etc), kenapa mereka dilihat oleh Uskup sebagai terlalu ‘bodoh’ (maaf kerana menggunakan perkataan ini) untuk mempelajari bahasa Latin? Sungguh jelas bahawa Uskup Agung Kuala Lumpur engkar kepada arahan Pope seperti yang tercatat dalam dokumen Sacramentum Caritatis 2007.

Apakah komen anda?

About these ads

  1. San

    Saya lama suda mau belajar bahasa Latin tetapi tiada sekolah belajar bahasa Latin di Malaysia.Mcm mana nak ajar bahasa Latin kalau kalau org2 kampung tdk tau membaca ? Banyak orang yg mnjadi katolik terutama di bahagian pedalaman kerana mereka percaya dgn pemberitaan Injil para penginjil,hanya dgn cara lisan dan bkn bertulis sebab kebanyakan mereka ini tidak tahu membaca.

    • bg sy, bahasa latin mmg bhasa rasmi. tp, terpulang pada sesuatu tempat jg utk menggunakan bahasa 2. contoh tempat sy, bg sy, dikira ok jg, faham ckit2 bahasa latin. tp, org tua sy langsung tak faham bahasa latin. jd, utk menerangkan siapa Yesus n KATOLIK ni, paderi kami menggunakan bahasa kami jg utk menjelaskannya. dan umat pun semakin bertambah.. jd, katolik ni mmg benar katolik adalah SATU, KUDUS, APOSTOLIK, KATOLIK. gereja yg satu saja. gereja yang kudus, diasaskan oleh yesus melalui petrus rasul-Nya,(apostolik), dan menyeluruh(katolik). walaupun satu tp penggunaan bahasa 2 terpulang pada tempat dimana Yesus diwartakan dan penjelasan tentang katolik. sy tak menyebelahi mana2 pihak yang bercakap tentang penggunaan bahasa sebab yang penting, orang yg mahukan keselamatan faham dan mengalami siapa Yesus dlm KATOLIK.

      Respons:
      Untuk tujuan penginjilan, kita menggunakan bahasa tempatan tetapi dalam perayaan Misa Kudus sepatutnya bahasa Latin digunakan/diutamakan atas sebab-sebab yang dinyatakan dalam artikel di atas.

  2. Sebagai permulaan, anda boleh belajar bahasa Latin secara bersendirian. Melalui Internet, ada banyak laman web yang mengajar bahasa ini. Dari segi sebutan, sungguh mudah seperti bahasa Melayu tetapi perlu memahami beberapa peraturan Latin. Masalah tentang bahasa Latin ini tidak sepatutnya timbul jika doa-doa umum seperti Bapa Kami diajar dalam bahasa Latin. Tumpuan kita bukan sekadar orang kampung kerana Katekismus diajar dalam bahasa tempatan tetapi semasa Misa Kudus, perayaannya ialah dalam bahasa Latin. Mempelajari bahasa Latin bukan bermaksud menguasai bahasa itu seperti kita menguasai bahasa Melayu atau Inggeris, tetapi sekadar cukup memahami beberapa doa dalam Latin dan juga responnya dalam Latin.

    http://www.fisheaters.com/prayers.html

    http://rickmk.com/Responses/

    http://www.yuni.com/library/latin_8.html

  3. san

    Malaysian Katolik hanya untuk menerangkan lokasi geraja katolik di Malaysia dan bukan untuk menerangkan wujudnya satu geraja baru yang terpisah daripada katolik .Untuk mengenal pasti kebenarannya,upacara liturgi yang sama dengan kebiasan yang dilakukan oleh umat katolik diseluruh dunia .

    Malaysian katolik satu sebutan yang biasa untuk orang yang berkata direct to the point (sword) atau dalam bahasa latin : mucronis (Word point, Sharp point)untuk orang yang berbahasa English .

    Kalau disebut didalam bahasa Malaysia,ia menjadi katolik Malaysia .Sama seperti orang lain yang menyebut didalam indonesian katolik,brunei katolik atau pelipin katolik .

    Mempelajari bahasa Latin bukan bermaksud menguasai bahasa itu seperti kita menguasai bahasa Melayu atau Inggeris, tetapi sekadar cukup memahami beberapa doa dalam Latin dan juga responnya dalam Latin.

    Kalau cara ini saya setuju , saya pasti pope pun hanya membuat saranan sahaja untuk mempelajarinya dan bukan memberi perintah untuk menguasainya.

    Regards,
    San
    Beatus Antelucana (Happy Hours)

  4. SAN: Malaysian Katolik hanya untuk menerangkan lokasi geraja katolik di Malaysia dan bukan untuk menerangkan wujudnya satu geraja baru yang terpisah daripada katolik .Untuk mengenal pasti kebenarannya,upacara liturgi yang sama dengan kebiasan yang dilakukan oleh umat katolik diseluruh dunia .

    AUTHOR: Pada mulanya, saya berfikiran seperti sdr/i tetapi perkataan ‘diverse’ membawa maksud ‘berbeza-beza’? Apakah terdapat Gereja Roman Katolik di Malaysia yang berbeza-beza? Mungkinkah perbezaan itu dari segi bahasa sahaja? Atau budaya sahaja? Atau bangsa sahaja? Kenapakah Gereja Roman Katolik yang SATU, kudus, apostolik dan katolik tiba-tiba berpecah-pecah menjadi ‘diverse’? Ke mana pergi keSATUan itu?

    Sejauh manakah benarkah upacara liturgi dalam semua Gereja Malaysia yang ‘diverse’ itu SAMA? Bukankah masing-masing menokok tambah dengan elemen asing seperti bahasa ‘rojak’, budaya PAGAN/ANIMISME/DLL dan dimonopoli oleh satu-satu kaum tertentu? Saya telah menghadiri beberapa Misa Kudus Novus Ordo Gereja Malaysia, dan upacara liturginya berbeza-beza kerana diubah suai oleh paderi/uskup secara sewenang-wenang. Contoh: ‘Clown’ Mass, ‘Haloween Mass’, ‘Circus’ Mass, Misa Karismatik, Teen Mass dan banyak lagi contoh-contoh lain.

    Setahu saya hanya Misa Kudus Latin Traditional sahaja yang upacara liturginya kekal sama walaupun anda berada di negara asing.

  5. tidak kisah kalau khutbah itu dlm bhsa apa sekalipun, yg penting umat fhm apa itu katolik n Jesus. yg penting juga umat tahu bhwa Latin adlh bhsa rasmi gereja n ptut dipelajari oleh smua. MMg statement yg dibuat oleh uskup pakiam amay mengecewakan. Kita ptut belajar bhsa latin dan bhsa itu x ptut diabaikan.

  6. pelayan altar

    Dear Author,

    As I commented on your ‘pelayan altar’ article, i begin to read other articles in your press. As I progresses, there’s something inside me telling me not to read further. I just felt that your articles are too much, over the top and seems to me that u are not helping the church at all. I know your intention is good and noble, but as you progresses, it seems to me that you become more and more prejudice over the church, (Malaysia) Catholic to be precise. Be careful, “TOO OFTEN DOING WHAT MAKES YOU FEEL GOOD, MEANS LETTING GO WHAT IS RIGHT”

    Author: You should continue reading other articles because the Truth was presented according to the true teaching of the Catholic Church ever since 2000 years ago. In order to have a fruitful discussion, I need to know which of my statements are heretical (untrue)? Making a general biased conclusion will not be useful to anyone. Do not be afraid of the Truth, because the Truth will set you free. Remember: the Devil is the father of lies. Why are you saying that I am ‘prejudice’ towards the Malaysian Church? Catholics are Catholics. There is no such thing as Chinese Catholics, Indian Catholics, Kadazan Catholics etc. We are all ROMAN Catholics. [Period]. There is no such thing as Malaysian Church or Malaysian Catholics. There is only one Catholic Church is Malaysia: ROMAN CATHOLIC CHURCH. If you are correct, then explain: what is GOOD and what is RIGHT?

  7. dear,author…
    saya tdak mgarti apa sebnar pbeza greja katolik dgn gareja yg lain..kerana sekarang banyak tertubuhnya church2 yang baru…walaupun cara pelayanan & penyembahan adalah dengan cara yang berbeza tapi matlamat mereka hanya satu iaitu myembah tuhan yesus…pada pandangan saya,bhsa yang di gunakan semasa berkhubah @ masa melayani adalah berbeza mengikut bhsa kaum itu sendiri tidak prelu dipertikaikn kerena matlamat kita hanya 1 iaitu mabdikn @ myembah tuhan yesus kita…

    Pengarang: Soalan sdr/i kurang jelas. Adakah sdr/i maksudkan Gereja Roman Katolik dengan Gereja Protestan? Atau sdr/i sebenarnya merujuk kepada Misa Novus Ordo dengan Misa Latin Tradisional? Isu besar di sini bukan sekadar perbezaan bahasa tetapi ajaran, doktrin dan dogma agama Roman Katolik. Seseorang umat itu tidak mungkin dapat mengerti apa-apa sekiranya tidak membuat bacaan atau kajian lanjut tentang Gereja Roman Katolik dan Misa Latin Tradisional. Yang menyedihkan ramai di antara kita (umat Katolik) hanya ‘percaya’ kepada pengertian atau pendapat peribadi sahaja. Dengan kata lain, iman hanya disandarkan pada kepandaian manusiawi semata-mata.

  8. franciskus

    bagi kami yang tinggal di malaysia barat, terutama sabah. isu bahasa itu tidak ada masalah. apa yang saya alami sendiri, memang benar di tempat kami bukan setakat tiga bahasa digunakan oleh seorang paderi untuk berkotbah mala sampai lima bahasa ( melayu, china, kadazan, dudun dan inggris ) tetapi ia bukanlah diguna sekali dalam satu masa melainkan mengikut keadaan. contohnya paderi menggunakan bahasa kadazan, dusun atau melayu semasa menjalankan upacara di kawasan kampung dan bahasa china dan inggris di kawasan bandar.
    jika kita ingin mempelajari baha latin tida mustahil kita dapat menguasainya, yang penting ada kemahuan. saya harafkan isu bahasa ini tiaklah menimbulkan kontrovesi, kerana apa yang cuba disampaikan adalan sama hanya bahasa sahaja yang tidak sama.

  9. Ia bukan dilihat sebagai satu ‘kemahuan’ tetapi sebagai seorang umat Katolik, kita harus mempelajari beberapa perkataan dan ayat penting (doa-doa umum) dalam bahasa Latin kerana Paus Benedict XVI telah memberi arahan jelas bahawa umat Katolik di seluruh dunia harus diberi peluang untuk mengikuti Misa Latin Tradisional atau Misa Tridentine. Malang, para Uskup di Malaysia belum bersedia untuk menyahut seruan Bapa Suci di Roma. Semoga Roh Kudus menerangi hati para Uskup di Malaysia.

    Ia bukan sekadar isu bahasa tetapi isu ‘kesatuan’ di kalangan umat Katolik di seluruh dunia. Ia juga bukan sekadar bahasa-bahasa manusia atau bahasa-bahasa tempatan, tetapi bahasa yang dapat MEMELIHARA KEUTUHAN ajaran, doktrin dan dogma Katolik. Bahasa Latin merupakan salah satu bahasa yang telah ditetapkan oleh Gereja untuk digunakan sebagai bahasa rasmi Gereja, bahasa yang akan memelihara keutuhan ajaran, doktrin dan dogma Katolik.

    Ramai umat berpendapat bahawa bahasa tempatan memudahkan umat memahami ajaran, doktrin dan dogma Katolik, tetapi lihatlah sekeliling, berapa ramai umat yang benar-benar memahami ajaran, doktrin dan dogma SEBENAR agama Katolik. Jika benar bahasa tempatan dapat membantu umat ‘memahami’ Misa Kudus, apakah mereka bisa menjawab soalan ini yang mudah: Apakah Misa Kudus? Anda akan terkejut dengan jawapan yang berbagai-bagai!

  10. franciskus

    maksud saya, bukan tidak boleh. tapi patut mempelajarinya ini bertujuan untuk memudahkan kita untuk memahami perkataan2 yang digunakan dalam upacara geraja.
    contohnya:
    -komuni
    -ekueristi
    mungkin ramai yang tidak umat yang tidak mengetahui maknah ini, sedangkan perkataan ini kerap kali digunakan dalam ibadat kita.
    selain itu memandangkan kebanyakan sumber2 sejarah kristian ditulis dalam bahasa latin. jadi adalah perlu bahasa ini dipelajari, bagi memudahkan umat2 yang berminat menkkaji dan menulis sejarah kekeristianan.

  11. Bahasa Latin selain digunakan sebagai bahasa Misa Kudus, tetapi juga merupakan bahasa rasmi komunikasi Gereja. Walau bagaimanapun, apabila paderi mengajar umat, bahasa yang digunakan ialah bahasa tempatan. Begitu juga apabila paderi menyampaikan khutbah semasa Misa Kudus, bahasa yang digunakan ialah bahasa tempatan.

  12. ubi wan kelubi

    tak jd masalah.apa bahasa pun..Allah maha mengetahui.dalam islam al-quran itu berbahasa arab,diterjemahkan dalam pelbagai bahasa..dan bahasa itu sudah tentu lah mewakili bangsa..yang penting isinya di fahami..

  13. frooGy

    shallom….saya katolik berasal dari sabah, memang benar, tiap upacara misa yang saya hadiri, paderi akan berkotbah menggunakan campuran bahasa, tapi bagi saya sebagai umat, itu tidak menjadi masalah, malah membantu umat yang berasal dari pelbagai bangsa yang sama2 merayakan misa untuk lebih memahami firman tuhan memandangkan umat yang ada adalah dari kalangan orang tempatan/kampung yang tidak tahu membaca. Bagi saya bahasa itu tidak penting, yang penting di sini firman tuhan itu dapat di sampaikan dan di fahami oleh semua umat. latin adalah bahasa rasmi katolik… itu saya tidak nafikan, tetapi apabila melihat keadaan umat katolik ketika ini 99% tidak memahami bahasa itu, kerana di malaysia tidak ada sekolah yang mengajar bahasa latin….ya…zaman teknology pada masa kini membolehkan umat untuk mempelajari bahasa itu melalui internet…tapi bagaimana mereka yang tidak tahu menggunakan teknology, kerana umat katolik banyak yang berada di pedalaman yang mana membaca pun mereka tidak tahu…adakah hanya kerana ingin memgunakan bahasa latin itu, kita perlu membelakang kan umat2 tersebut?? kerana yang penting firman itu disampaikan dengan baik kepada seluruh umat katolik…process untuk menggunakan bahasa latin dalam upacara misa memerlukan masa yang panjang…oleh itu saudara, saudari marilah kita sama berdoa dan berusaha agar kita sama2 dapat mempergunakan bahasa rasmi katolik dalam upacara misa kita…

    Komen Pengarang: Dalam Misa Latin Tradisional pun, paderi akan menyampaikan khutbah dalam bahasa Inggeris atau bahasa umat setempat. Hanya upacara Misa sahaja dirayakan dalam bahasa Latin. Jadi, tidak timbul isu Firman Tuhan tidak difahami oleh umat. Belajar bahasa Latin tidaklah sesukar yang disangka kerana rata-rata penduduk Malaysia (Sabah khasnya) menguasai dua atau tiga bahasa. Jadi, kenapa tidak mula berusaha mempelajari beberapa ungkapan atau frasa penting bahasa Latin?

  14. Iva

    ada baiknya kalau di setiap paroki di mana2 sahaja di wujudkan kelas bahasa latin.
    setidak2nya para katekis dan sister kenalah wajib mengetahui bahasa ini..kalau ada umat yang sudah bertauliah dlm bhs ini boleh juga mengajar di sekolah minggu misalnya

    Respons:
    Kebanyakan para paderi tidak tahu berbahasa Latin kerana semasa mereka mendapat latihan di Seminari, bahasa Latin telah digugurkan daripada kurikulum.

  15. gonnes

    well for me, i do agree that we use the latin language for every catholic and i dun have any problem with that at all.but we have to look it in a big scope.so many people doesnt know the language really well or doesnt know at all.so here, we cant drastically change the latin language from our current language in the mass or teaching.we have to carry on it slowly and slowly until everyone are used with the latin language. if we change the mass now into the latin mass now for sure most of the people wont understand the mass especially the hymn.so if we are we just coming for the mass and attend without understanding and doesnt get the message of the homily on that day its useless.so it will take years or even more than that so that everyone can really master that language so than after that people will accept the language as the official language in catholic.to make it possible the normal language that we are using in chch must still be used before we can really master the latin language.its a very good step to preserve the language, but we cant do it drastically.the most important thing is not the latin language ,but the person living as a christian and how we live as the exemplary of christ.the latin language is good for the unification of evry catholics but bear in mind that God looks from ur heart.it doesnt matter what language u are using , its how well u understand ur faith and live with it.jesus doesnt look u by race or culture or country, its how well u receive his message with a true understanding.latin is for unification for every catholics and the one you have stated , but by now we need to understand of the feasibility of its usage that it cant be use straight away just like that.we need to do a certain progression in order for it be successful.but most important thg,undertsand ur faith well.amen.

    Author:
    It is so unfortunate, as you can experience it yourself, that the (local) Church has totally abandoned the use of Latin. Latin is not even taught in the Seminary. Our local priests cannot speak or understand this language. When will the Church going to start using Latin again? The truth is that Latin has been forsaken for good.

    What is the purpose of Latin? There are many answers to this question. One of them is to preserve the Catholic doctrines. It is not the fault of the Latin that the faithful cannot understand the language. Even Vatican II decreed that Latin should be preserved. If one has attended the extraordinary form of Mass (aka Traditional Latin Mass/Tridentine Mass), one should notice that the Missal is both in English and Latin (side by side). In Malaysia, it is not unusual that every citizen can master three or more languages. Why is Latin any different? Remember, INRI was written in three languages: Hebrew, Greek and Latin. Latin is one of the language used during Jesus’ time on Earth. Furthermore, the prayers recited by the priest are directed to God, not to the people. By observing what the priest is doing at the altar, we unite our prayers (either in Latin or in the vernacular) with him.

    It is customary that the priest’s homily or sermon is delivered in English or in the language of the people (not in Latin). Even if the Mass is celebrated in the vernacular language, I don’t think people understand the true meaning of Mass. Ask around this question: What is Mass? Many (if not all) will give you incorrect answers. In order to be a Catholic, one has to study his/her Catechism including what Mass is (and what Mass is not). A Catholic does not need to master Latin fully; we just need to learn some of the essential words and phrases. Pronunciation is not hard because it sounds just like Malay (phonetic).

    Latin preserves the true (Catholic) Faith. That is why Latin is very important. Without faith, it is impossible to worship God. When I speak about Latin, I don’t speak about someone’s culture, race or country. But one question worth asking ourselves: Why ROMAN Catholic church? Why ROMAN?

  16. Diga

    ….SEKALI LAGI, BAHASA HANYALAH ALAT UNTUK DIGUNAPAKI KETIKA BERKOMUNIKASI DENGAN TUHAN DAN SESAMA…BAHASA LATIN, BAHASA MALAIKAT ATAU BAHASA ROH TIDAK AKAN MENYELAMATKAN SESEORANG DARI HUKUMAN NERAKA…KERAJAAN SORGA BUKAN SOAL BAHASA…BAHASA LUNDAYEHKAH, BAHASA TAMILKAH,BAHASA SENOI, JAKUN,BM,BI DSB BUKAN JAMBATAN KESELAMATAN…ITU HANYALAH ALAT…TUHAN IZINKAN SEMUA BAHASA ITU WUJUD KERANA SEMUANYA BOLEH DIPAKAI UNTUK MEMUJI,MENYEMBAH,MENINGGIKAN DAN MEMULIAHKAN TUHAN…
    CONTOH> “PUJI TUHAN!” “SUNGGUH MULIA NAMAMU DI SORGA DAN DI BUMI!”,”PRSE THE LORD!” DAN SEBAGAINYA..
    SOOO JANGAN JADIKAN BAHASA SEBAGAI “SANDUNGAN” UMAT YANG BARU PERCAYA!!!

    GOD BLESS US…

    • Jika ‘bahasa’ tidak menjadi sandungan, kenapa tidak digunakan sahaja bahasa Latin? Jika ‘bahasa’ hanyalah perkara kecil, kenapa Tuhan Allah bersabda supaya mereka yang membina Menara Babel menjadi kebingungan kerana pelbagai bahasa?

    • Richard Gurahid

      Diga, Saya bersetuju dgn kamu

  17. naruto

    saya bingung lah… adakah tuhan hanya faham bahasa latin dan tidak dengan bahasa lain… setahu saya.. tuhan menerima semua umat tidak kira asal-usulnya, kaya – miskin, sihat – berpenyakit, pandai – bodoh, berlainan bangsa dan bahasa, dan sbg.. jadi.. apa bezanya jika kita sembayang/berdoa dalam bahasa ibunda/asing…? apakah tuhan hanya faham bahasa latin? setahu saya, tuhan akan terima apa juga bahasa yang kita gunakan untuk berdoa.. sebapnya.. kerana kita percaya.. tuhan menciptakan segala-galanya.. termasuklah bahasa.. tak kan lah tuhan mencipta bahasa yang tidak di fahaminya sendiri.. betul tak..

    • Saudara naruto, artikel di atas harus dibaca dengan lebih teliti kerana penggunaan bahasa Latin adalah untuk memelihara keutuhan doktrin Katolik. Paus Benedict XVI sendiri telah mengajar dalam [SACRAMENTUM CARITATIS] bahawa bahasa Latin harus dikekalkan sebagai bahasa rasmi Gereja. Sekiranya saudara naruto berdoa secara peribadi, maka terpulanglah kepada diri sendiri bahasa yang akan digunakan. Sememangnya Tuhan Allah memahami isi hati manusia tanpa mendengar suara yang kedengaran. Adakah saudara naruto tidak bersependapat dengan Paus?

  18. shalom,
    sy hendak menjelaskan kepada admin tentang katolik di malaysia…kami keluarga katolik di malaysia tidak kisah tentang pengunaan bahasa latin di greja katolik malaysia..tetapi masalahnya kami tidak mengerti bahasa latin…so,asal para paderi dapat memberitakan firman tuhan dengan baik dengan kata lain menggunakan bahasa asli malaysia,kami sudah bersyukur besar,lagi pun tuhan yesus kristus tidak akan kisah dengan itu semua…tuhan yesus pasti akan bersukacita jika firman nya dapat didengar dan dimengerti dengan baik oleh umatnya..emm sy harap perkara ini tidak perlulah dibahas lagi..
    minta maaf jika perkataan sy menyinggug mana2 pihak..
    SALAM DAMAI DALAM NAMA YESUS KRISTUS…

    • Kenapa bahasa Latin harus dikekalkan dan dipelihara telah dibahaskan dalam artikel di atas. Malah Vatican II juga menyarankan bahawa bahasa Latin harus dikekalkan dalam perayaan liturgi tetapi tidak diendahkan. Misa Kudus ialah KORBAN, dan ini menjadi keutamaan dalam kebaktian setiap hari Minggu dan bukannya bacaan Alkitab. Walaupun Misa Kudus dalam Novus Ordo dirayakan dalam bahasa tempatan tetapi kebanyakan umat tidak memahami apakah Misa Kudus sebenarnya walaupun bahasa tempatan digunakan. Sebagai ujian kepada diri anda sendiri, tanyalah soalan ini: Apakah Misa Kudus? Jawablah dengan jujur.

  19. Pertimbangan yang sangat penting dan mengatasi semua ialah berdosakah mengadakan misa / menghadiri misa yang diadakan dalam bahasa tempatan?

    Jika tidak kenapa kita perlu heboh tentang isu penggunaan bahasa latin.

  20. zonn

    shallom…

    pada pendapat saya.. setiap bahasa yang digunakan seperti bahsa melayu,cina dan sebagainya teda masalah dalam misa. Apa yg penting kita memahami firman Tuhan… dan Tuhan xpernah mempersoalkan tentang bahasa… tetapi xbermakna bahasa latin itu dilupakan.. bagi saya,bahasa latin boleh digunakan dalam misa ke malaysia,hanya kepada mereka yang memahaminya.. dan kepada mereka yang xmemahaminya,pergi kepada misa yang bahsa yg difhami.. pokoknya dsini.. fahami firman Tuhan dan lakukannya…

  21. emerlie

    macam mn sy nak baptis anak sy kerana saya roman catholic dan suami saya sib…

    • Adakah perkahwinan anda dilangsungkan di Gereja Katolik? Salah satu syaratnya ialah suami (bukan Katolik) harus bersetuju dan membuat perjanjian rasmi bahawa anak-anak akan dibaptis dalam Gereja Katolik. Anak-anak juga harus diberi pendidikan agama Katolik (sahaja) dan isteri harus sentiasa mempraktikkan imannya sebagai umat Katolik. Sekiranya perkahwinan tidak diberkati di Gereja Katolik maka anak-anak tidak diperbolehkan dibaptis atas alasan bahawa perkahwinan belum diberkati lagi. Seperkara lagi, umat Katolik yang ‘bersembahyang’ di gereja non-Katolik adalah satu dosa mortal. Untuk keterangan lanjut, sila berhubung dengan paderi paroki anda.

  22. alex

    cadangan saya,
    Ajar bahasa latin bagi mereka yang belajar dalam sakrament penguatan. kita di negara malaysia guna bahasa antarabangsa seperti B.Inggeris, dan bahasa rasmi negara malaysia iaitu B.Melayu. penggunaan bahasa lain tidak perlu, seperti cina dan india. sebab kita semua warganegara malaysia, termasuklah bangsa cina dan india. mereka juga warganegara malaysia jadi bahasa melayu wajib mereka tahu. zaman dulu boleh lah kita cakap ada yang tidak tahu membaca dan menulis, tetapi sekarang kita ada generasi baru jadi mulakan satu garis panduan menginjil dengan menggunakan bahasa yang sesuai.

  23. user

    Hai Admin, Saya menganggap blog ini sebagai milik persendirian dan tiada kaitan dengan gereja katolik seperti yang anda pertahankan kebenarannya. Jika anda benar-benar mahu melihat kebenaran itu lahir dari iman katolik anda, pergilah berjumpa dengan uskup dari Malaysia itu yang anda salahkan di sini. Tanya dan fahamilah kenyataannya. Blog ini seperti blog murahan orang muslim yang saring menyalahkan sesama kristian. Anda hanya mengeruhkan suasana yang menyebabkan umat bingung. Saya tidak pasti adakah anda ini pendukung katolik atau pemutarbelit, seperti ular yang durhaka itu…..

    • Ya, blog ini adalah blog persendirian tetapi bertujuan menegakkan Kebenaran iman Katolik. Jika ada pernyataan yang tidak benar, saudara dipersilakan memperbetulkannya dengan merujuk kepada Tradisi Suci dan Alkitab.

  24. FABY JEBANUR

    salam sejahtera…saya juga katolik…(flores indonesia) pulau folres merupakan pulau dengan jumlah penganut katolik sebesar 95 % dan dikenal sebagai romanya indonesia…tetapi sampai sekarang saya tidak pernah mengikuti misa dalam bahasa latin….kami hanya mengguna bahsa latin dalam bebrapa nyanyian misa sisanya menggunakan bahasa indonesia dan bahasa daerah kami…..

  25. Pd pndapat sy xslh blajar bhasa latin dn mengikti nasihat Paus Benedict xvi bg yg mampu mempelajariny, mgkn mksd Paus kta kena pelihara bhasa latin sbg bhasa rasmi katolik hny untk pengetahuan umum , bkn bmakna kta
    Xblh guna bhasa snd dlm doa seharian atau pn dalam misa.. Tetapi mgkn blh bt perubahan dlm sbln tu, bt la misa latin. lg pn kta kena hormat bhasa rasmi katolik dan jgan abai kn terus shga saudara seiman yg lain langsg xmengetahui bhasa rasmi katolik adalah bhasa latin.




Tinggalkan Jawapan

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Tukar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Tukar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Tukar )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Tukar )

Connecting to %s



Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 42 other followers

%d bloggers like this: